5 de novembro de 2009

Bate-boca no STF, com legenda em Italiano

Diverbio nella Corte Brasiliana, com sottotitoli in Italiano

Esses dias me lembrei de um fato marcante na principal corte brasileira, o Supremo Tribunal Federal: a discussão entre o presidente da Corte, o ministro Gilmar Mendes, e o ministro Joaquim Barbosa, no ano de 2007. Para que os italianos também possam ver o que ocorreu, legendei o vídeo abaixo:

In questi giorni mi sono ricordato di un fatto nella principale Corte brasiliana, il Supremo Tribunale Federale: la discussione tra il presidente della Corte, il Ministro Gilmar Mendes, e il ministro Joaquim Barbosa, nel'anno 2007. Per gli italiani in grado di capire cosa è successo, ho messo sottotitoli nel video qui sotto:


Diálogo

Ministro Gilmar Mendes
Se vossa excelência julga por classe, esse é um argumento…
Se vostra eccellenza giudica per classe, questo è un argomento ...

Ministro Joaquim Barbosa
Não, eu sou atento às conseqüências da minha decisão, das minhas decisões. Só isso.
Non, sono impegnato nelle conoscenze della mia decisione, delle mie decisioni. Solo questo.

Mendes
Todos nós somos, ministro. Vossa excelência não tem condições de dar lição a ninguém.
Tutti noi siamo, ministro. Vostra eccellenza non può permettersi di dare lezioni a nessuno.

Barbosa
E nem vossa excelência. Vossa excelência me respeite, vossa excelência não tem condição alguma. Vossa excelência está destruindo a justiça desse país e vem agora dar lição de moral em mim? Saia à rua, ministro Gilmar. Saia à rua, faz o que eu faço.
E neanche vostra eccellenza. Vostra eccellenza mi respetti, vostra eccellenza non ha alcuna condizione. Vostra eccellenza sta distruggendo la giustizia di questo paese e viene adesso dare lezioni di morale su di me? Esci per strada, ministro Gilmar. Esci per strada, fare quello che faccio io.

Barbosa
Vossa excelência não tem nenhuma condição.
Vostra eccellenza non c’è nessuna condizione.

Mendes
Eu estou na rua, ministro Joaquim.
Sono per la strada, ministro Joaquim.

Barbosa
Vossa excelência não está na rua não, vossa excelência está na mídia, destruindo a credibilidade do Judiciário brasileiro. É isso.
Vostra eccellenza non si trova sulla strada non, vostra eccellenza è nella media, distruggendo la credibilità della magistratura brasiliana. E’ questo.

Barbosa
Vossa excelência quando se dirige a mim não está falando com os seus capangas do Mato Grosso, ministro Gilmar. Respeite.
Vostra eccellenza quando si rivolge a me non sta parlando con i suoi sgherri in Mato Grosso, ministro Gilmar. Rispetti.

Mendes
Ministro Joaquim, vossa excelência me respeite.
Ministro Joaquim, vostra eccellenza mi rispetti.

Ministro Marco Aurélio
Presidente, vamos encerrar a sessão?
Presidente, finiamo la udienza?

Barbosa
Digo a mesma coisa.
Dico la stessa cosa.

Marco Aurélio
Eu creio que a discussão está descambando para um campo que não se coaduna com a liturgia do Supremo.
Credo io che la discussione sta scivolando in un campo che non è coerente con la liturgia del Supremo.

Barbosa
Também acho. Falei. Fiz uma intervenção normal, regular. Reação brutal, como sempre, veio de vossa excelência.
Anche io penso così. Ho parlato. Ho fatto un discorso normale, regolare. Reazione brutale, come sempre, provenivano da vostra eccellenza.

Mendes
Não, não, não, não. Vossa excelência disse que eu faltei aos fatos e não é verdade.
No, non, non, non. Vostra eccellenza ha detto che ho mancato con i fatti e non è vero.

Barbosa
Não disse, não disse isso.
Non ho detto, non ho detto questo.

Mendes
Vossa excelência sabe bem que não se faz aqui nenhum relatório distorcido.
Vostra eccellenza sa benne che non se fa qui nessuno rapporto storco.

Barbosa
Não disse. O áudio está aí. Eu simplesmente chamei a atenção da Corte para as consequências da decisão e vossa excelência veio com a sua tradicional gentileza e lhaneza.
Non ho detto. L'audio è lì. Ho appena richiamato l'attenzione della Corte sulle conseguenze della decisione e vostra eccellenza è venuto con la sua tradizionale gentilezza e affabilità.

Mendes
É vossa excelência que dá lição de lhaneza ao Tribunal. Está encerrada a sessão.
E’ vostra eccelenza che dà lezione di affabilità alla Corte. La sessione é finita.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Esperamos seu comentário. Aspettiamo i vostri commenti.