30 de junho de 2009

Dialetos sobrevivem fora da Itália

Dialetti italiani sono parlati in Brasile


Coluna Naneto Pipeta no Jornal Correio Riograndense
Coluna no Correio Riograndense
Uma das coisas que me chamou a atenção na minha passagem pela Itália é que muita gente conhece pouco sobre a imigração de italianos pelo mundo. Algumas pessoas ficavam impressionadas quando eu contava que na minha região, a Serra Gaúcha, predominantemente colonizada por italianos, ainda são falados alguns dialetos do país de origem. Um exemplo é a minha mãe, que até hoje se comunica com familiares e amigos no Dialeto Vêneto. Minha avó praticamente só falava essa língua.

Una delle cose che me ha desperto la curiosità nel mio passaggio attraverso l'Italia è che molte persone sanno poco dell'immigrazione degli italiani nel mondo. Alcuni italiani sono rimasti impressionati quando ho parlato che nella mia regione, nel stato di Rio Grande do Sul, Sud del Brasile, prevalentemente colonizzata dagli italiani, si parlano fin'oggi dialetti italiani. Un esempio è la mia madre, che oggi se comunica con la famiglia e gli amici in Dialetto Veneto. Mia nonna praticamente parlava soltanto il dialetto.

Dialeto nos jornais
Dialeto nei quotidiani

Na Serra, existem programas de rádio em dialetos. Separei aqui recortes de colunas de dois jornais como exemplos: a coluna de Ricardo Ló, no jornal Domínio da Notícia, e uma coluna do Sergio Antonio Grando (foto acima), no Correio Riograndense. Uma dica de dialeto é o Blog do Talianeto. Também há programas de rádio totalmente em dialetos. Existe até uma organização que reúne os apreciadores da língua, a Associação dos Divulgadores do Talian (Assodita).
Concluindo. Como na Itália os dialetos locais são ensinados de pai para filho, antes mesmo de as crianças aprenderem o italiano unificado, penso que não deve existir temor de que estas línguas venham um dia ser extintas. Se até no Brasil elas são faladas até hoje...

Al Sud del Brasile, ci sono programmi radio in dialetti. Ho separato qui ritagli di giornali come esempi: uno testo di Ricardo Ló nel giornaio Domínio da Notícia, e uno testo di Antonio Sergio Grando (foto sopra), nel Correio Riograndense. Il Blog Talianeto è specializatto in dialetto. Ci sono anche programmi radio tutti in dialetti. C'è una organizzazione che riuni gli amanti della lingua: Associazione dei Diffondoni del Talian (Assodita).
In conclusione. Come in Italia i dialetti locali sono insegnati per i bambini, prima ancora che loro imparano l'italiano unificato, credo che non ci deve essere il timore che queste lingue finirano un giorno.

Alguns programas de rádio no Brasil
Alcuni programmi radiofonici in Brasile

Rádio Aliança, de Concórdia (SC)
Programa: Taliani Contenti, com Nene Magro e Nene Piola
Quando: Domingo, das 8h às 9h / Domenica 1h PM alle 2h PM

Rádio Comunidade, de Veranópolis (RS)
Programa: Serra Nostra, com Edgar Maróstica
Quando: Domingo, às 10h / Domenica 15h PM

Rádio Miriam, de Farroupilha (RS)
Programa Italiano
Quando: Domingo, das 9h30min às 11h55min / Domenica 2h30min PM alle 4h55min PM

Vídeos / Videi

Vídeo com o radialista Edgar Maróstica
Video con il radio presentatore Edgar Maróstica



Video com um pouco da história da imigração no Sul do Brasil (em português)
Video con un po' della storia della imigrazione a Sud del Brasile (in portoguese)


5 comentários:

Anônimo disse...

Sono di Cachoeiro de Itapemirim-ES. Da 17 anni presento il Programma "ITALIA CANTA'. Il programma non è svolto in italiano perché nella nostra regione pocche persone conoscono la lingua. Però i temi sono sempre sulla cultura italiana. Le musiche, sempre il meglio: la classica, leggera opure regionale.
PROGRAMMA "ITALIA CANTA' in onda tutte le domeniche dalle ore 8 alle 12 sulle onde della RADIO DIOCESANA-AM 960.
www.radiodiocesana.com.br

Un saluto
Adilson Lázaro

Hermes Lorenzon disse...

Prezado Adilson, parabéns pelo seu programa. Vou acessar para escutar. Um abraço

Hermes

Anônimo disse...

come stai?!!!! io sono un bambino che voleva tanto trovare alcuni canzoni che io non sa da dove sei sara che tu può aiudarmi?qui è scritto i nome degle:sogni d'amore-La società,bella da impazzire-Franco Ferranti,nostalgia-Emilio mazzetti,picola sara-milo e pina,credimi-milo,un'amore-dany,solo senza te-123,per favore me piace tanto queste canzone io sono felice di poter trovare loro grazie mille!!!!!!!

Anônimo disse...

Caro Lorenzon, zè un gran piaser parlar con ti. Mi son Jovino Castel, fao sonade Taliane par aiutar a mantegner la luce impiada del nostro idioma. Zè tute in tel site www.vertentesul.com.br
Sfrugna lì che te le cati tute par gnent.
Fá anca un comentário che lo publicaremo suito.
Strucon gando. Congratulote per questo blog bem postà.
Jovino Castel

miro disse...

miro agrolubri garibaldi gue ocore cd par vende

Postar um comentário

Esperamos seu comentário. Aspettiamo i vostri commenti.