28 de outubro de 2009

Brasileira participa do Grande Fratello 10

Brasiliana partecipa del Grande Fratello 10

Fotos Divulgação/Divulgazione
Brasileira Camila Sant'Ana no Grande Fratello 10
Camila entrando no programa
Natural de Sorocaba (SP), Camila Sant'Ana, de 24 anos, é a única brasileira no reality Grande Fratello 10, versão italiana do Big Brother. Com 19 participantes, o programa começou dia 26 de outubro de 2009 e tem previsão de duração de quatro meses. Ou seja, a galera vai passar Natal e Ano Novo na casa. Tomara que a brasileira esteja junto.

Brasileira Camila Sant'Ana no Grande Fratello 10
Nata a Sorocaba, nel stato di San Paolo, in Brasile, Camila Sant'Anna, 24, è l'unica brasiliana nel Grande Fratello 10. Con 19 partecipanti, il programma è iniziato a 26 ottobre 2009 e si prevede una durata di quattro mesi. Cioè, la gente spenderà il Natale e il Capodanno a casa. Facciamo il tifo che la brasiliana sia insieme.

Ficha dela no programa / Scheda di lei

Idade/Età: 24
Nascimento/Nascita: 16/1/1985
Local/Luogo: Sorocaba (San Paolo - Brasile)
Onde vive/Vive a: Napoli
Estado civil/Stato civile: solteira/nubile
Altura/Altezza: 173 cm
Peso: 50 kg
Olhos/Occhi: pretos/neri
Cabelos/Capelli: castanhos/castani
Sinais particulares: tem duas tatuagens, que representam um fênix e três estrelinhas

Segni particolari:
ha due tatuaggi, che rappresentano rispettivamente una fenice e tre stelline
Signo do zodíaco/Segno zodiacale: capricórnio/capricorno
Grau de instrução: superior, formada no Brasil

Studi effettuati:
ha conseguito, in Brasile, il diploma di scuola superiore
Idiomas: espanhol e português

Lingue conosciute: spagnolo e portoghese
Hobby e esportes: não suporta academia, pois a "entedia tantíssimo", mas gosta muito de nadar e andar a cavalo

Hobby e Sport: non sopporta la palestra, la "annoia tantissimo", le piace molto nuotare e andare a cavallo
Camila Sant'Ana
Camila é uma belíssima garota brasileira: muito simpática, explosiva e determinada. Natural do Estado de São Paulo, se mudou ainda criança para Corumbá (MS), cidade na divisa com a Bolívia. O seu espírito e o caráter independente são visíveis desde pequena. "Aos 7 anos ia a escola por conta própria e cozinhava sozinha".

Camila è una bellissima ragazza brasiliana: molto simpatica, esplosiva e determinata. Nata a San Paolo, si trasferisce ancora bambina a Corumbà, una città al confine con la Bolivia. Il suo spirito ed il suo carattere indipendente si fanno notare fin da piccola "a 7 anni andavo a scuola per conto mio e cucinavo da sola".

Aos 15 anos, foi morar em Santa Cruz, na Bolívia. Camila é uma adolescente bem mais madura do que as garotas da idade dela, e também muito mais esperta: "Na escola era uma verdadeira peste, dizia tantas mentiras e fazia sempre confusão!"

A 15 anni, va a vivere a Santa Cruz, in Bolivia. Camila è un'adolescente ben più matura delle ragazze della sua età e anche molto più vivace: "a scuola ero una vera peste, dicevo tantissime bugie e facevo sempre confusione!".

Depois de alguns anos voltou novamente a São Paulo e começou a trabalhar como modelo. Aqui encontra um rapaz napolitano, o seu atual companheiro, que trabalha na área do vestuário. "O conheci por motivos profissionais, nos encontrávamos frequentemente e, depois de alguns meses, decidi me mudar a Napoli, com ele".

Dopo qualche anno torna nuovamente a San Paolo e inizia a lavorare come modella. Qui incontra un ragazzo napoletano, il suo attuale compagno, che si occupa di abbigliamento, "l'ho conosciuto per motivi professionali, ci siamo frequentati e, dopo qualche mese, ho deciso di trasferirmi da lui a Napoli".

De fato a história durou, e os dois vivem ainda juntos. Camila, ocasionalmente, trabalha como manequim para a empresa dele. Está satisfeita com a relação, mas, em vista da idade jovem, acredita que deve fazer ainda muito para se realizar profissionalmente.

La loro è una storia duratura, infatti, i due vivono ancora insieme e Camila, saltuariamente, fa l'indossatrice per la sua azienda. E' soddisfatta del loro rapporto ma, vista la sua giovane età crede di dover fare ancora molto per realizzarsi sul lavoro.

Camila, apesar de ser sempre muito ativa, sente que a sua vida não é completa: "Tenho ainda tantas coisas para construir, e sinto que posso fazer muito mais daquilo que fiz até hoje". Sociável, divertida, e "tagarela", não tema a convivência na casa, e certamente não vai recuar quando haverá alguma coisa para rir, sobretudo com "os invejosos e os que falam pelos ombros".

Camila, infatti, nonostante sia sempre molto attiva, sente che la sua vita non è completa: "ho ancora tante cose da costruire e sento di poter fare molto di più di quello che ho fatto fino ad oggi". Socievole, divertente e "chiacchierona", non teme la convivenza nella Casa, e certamente non si tirerà indietro quando avrà qualcosa da ridire, soprattutto con "gli invidiosi e chi parla alle spalle".
Participa do Grande Fratello por quê: "Tenho espírito empreendedor e independente, cuido de mim mesma desde que tinha 15 anos. Gostaria de experimentar também a propagada família do Grande Fratello".

Partecipa a GF perché: "Sono intraprendente e indipendente, mi occupo di me stessa da quando avevo 15 anni, mi piacerebbe sperimentare anche la famiglia allargata di Grande Fratello".


Vídeo / Video


Mais vídeos / Più videi

1) Canal de Camila Sant'Ana no You Tube

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Esperamos seu comentário. Aspettiamo i vostri commenti.